A Uniform Interface to Large-Scale Linguistic Resources
نویسنده
چکیده
In the paper we address two practical problems concerning the use of corpora in translation studies. The first stems from the limited resources available for targeted languages and genres within languages, whereas translation researchers and students need: sufficiently large modern corpora, either reflecting general language or specific to a problem domain. The second problem concerns the lack of a uniform interface for accessing the resources, even when they exist. We deal with the first problem by developing a framework for semiautomatic acquisition of large corpora from the Internet for the languages relevant for our research and training needs. We outline the methodology used and discuss the composition of Internet-derived corpora. We deal with the second problem by developing a uniform interface to our corpora. In addition to standard options for choosing corpora and sorting concordance lines, the interface can compute the list of collocations and filter the results according to user-specified patterns in order to detect language-specific syntactic structures.
منابع مشابه
Cross-linguistic Influence at Syntax-pragmatics Interface: A Case of OPC in Persian
Recent research in the area of Second Language Acquisition has proposed that bilinguals and L2 learners show syntactic indeterminacy when syntactic properties interface with other cognitive domains. Most of the research in this area has focused on the pragmatic use of syntactic properties while the investigation of compliance with a grammatical rule at syntax-related interfaces has not received...
متن کاملUniform and Effective Tagging of a Heterogeneous Giga-word Corpus
Tagging as the most crucial annotation of language resources can still be challenging when the corpus size is big and when the corpus data is not homogeneous. The Chinese Gigaword Corpus is confounded by both challenges. The corpus contains roughly 1.12 billion Chinese characters from two heterogeneous sources: respective news in Taiwan and in Mainland China. In other words, in addition to its ...
متن کاملA Meta-data Driven Platform for Semi-automatic Configuration of Ontology Mediators
Ontology mediators often demand extensive configuration, or even the adaptation of the input ontologies for remedying unsupported modeling patterns. In this paper we propose MAPLE (MAPping Architecture based on Linguistic Evidences), an architecture and software platform that semi-automatically solves this configuration problem, by reasoning on metadata about the linguistic expressivity of the ...
متن کاملIntegration of Large-Scale Linguistic Resources in a Natural Language Understanding System
Knowledge acquisition is a serious bottleneck for natural language understanding systems. For this reason, large-scale linguistic resources have been compiled and made available by organizations such as the Linguistic Data Consortium (Comlex) and Princeton University (WordNet). Systems making use of these resources can greatly accelerate the development process by avoiding the need for the deve...
متن کاملWeb Service integration platform for Polish linguistic resources
This paper presents a robust linguistic Web service framework for Polish, combining several mature offline linguistic tools in a common online platform. The toolset comprise paragraph-, sentenceand token-level segmenter, morphological analyser, disambiguating tagger, shallow and deep parser, named entity recognizer and coreference resolver. Uniform access to processing results is provided by me...
متن کامل